letërsisë Faqeja 3
29 rezultate u gjendën
Dalin tezat e provimit të Gjuhë – Letërsisë, reagon Ministria e Arsimit

Dalin tezat e provimit të Gjuhë – Letërsisë, reagon Ministria e Arsimit

Tezat e Gjuhës Shqipe dhe Letërsisë u publikuan në rrjetet sociale, në më pak se një orë nga nisja e provimit. Menjëherë më pas reagoi Ministria e Arsimit, provimi po kryhet sipas standardeve dhe procesi nuk është cenuar. “Provimi i Gjuhës Shqipe dhe Letërsisë po kryhet sipas standardeve, nuk cenohet procesi. Ministria e Arsimit dhe […]
Letërsia për fëmijë, në QKLL një diskutim mes shkrimtarëve

Letërsia për fëmijë, në QKLL një diskutim mes shkrimtarëve

Letërsia për fëmijë mblodhi në mjediset e Qendrës Kombëtare të Librit dhe Leximit autorë të kësaj letërsie. Një ditë më parë në mjediset e Qendrës Kombëtare të Librit dhe Leximit u zhvillua një diskutim  mbi letërsinë për fëmijë, ku e pranishme ishte dhe drejtoresha e QKLL Alda Bardhyli. Ky takim që bëri bashkë shkrimtarë të […]
Rumani/Konferencë ndërkombëtare dedikuar letërsisë shqipe të mërgimit

Rumani/Konferencë ndërkombëtare dedikuar letërsisë shqipe të mërgimit

Letërsia shqipe e krijuar në emigracion do të jetë në qendër të një konference ndërkombëtare që do të mbahet të martën, më 27 maj 2025, në orën 17:00, në Muzeun Kombëtar të Letërsisë Rumune, në Bukuresht.Nën titullin “Letërsia shqipe në mërgim”, kjo veprimtari e rëndësishme kulturore organizohet nga Shoqata “Lidhja e Shqiptarëve të Rumanisë” (ALAR), […]
Anton Nikë Berisha, 10 vëllime për artin e fjalës dhe kujtesën letrare shqiptare

Anton Nikë Berisha, 10 vëllime për artin e fjalës dhe kujtesën letrare shqiptare

Prof. dr. Anton Nikë Berisha është autor i dhjetëra e dhjetëra veprave letrare dhe studimore. Mbi të gjitha është njeri i mirë e i thjeshtë me një kulturë të gjerë, një mik i sinqertë e pastaj një intelektual me përmasa mbarëkombëtare, profesor, poet, prozator, përkthyes letrar e studiues i mirëfilltë, i nderuar nga autoritete shkencore […]
Intervista/ Sfidat e përkthimit të poezisë së Dritëro Agollit në frëngjisht

Intervista/ Sfidat e përkthimit të poezisë së Dritëro Agollit në frëngjisht

Poezia është një dritare që të jep mundësinë të kapërcesh përtej kufijve gjuhësorë, dukekrijuar ura mes kulturave dhe kohërave. Është arti i fjalës ai që i jep shpirt letërsisë dhe që e bën një varg të mbijetojë nëpër breza, duke ruajtur fuqinë dhe magjinë e tij, pavarësisht gjuhës në të cilën përcillet.Kur poezia e një […]
 Letërsia mbledh studiuesit nga Shqipëria dhe Kosova në konferencë shkencore

 Letërsia mbledh studiuesit nga Shqipëria dhe Kosova në konferencë shkencore

Studiues nga Shqipëria dhe Kosova morën pjesë në konferencën shkencore me tematikë letërsinë biografike dhe autobiografike shqipe. Në Akademinë e Shkencave të Shqipërisë u zhvillua konferenca shkencore me tematikë letërsinë biografike dhe autobiografike shqipe, e organizuar nga Departamenti i Studimeve Letrare, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, ASHSH, në bashkëpunim me degën e Letërsisë pranë […]
Shqipëria në mbledhjen e rrjetit Traduki për përkthimin e letërsisë

Shqipëria në mbledhjen e rrjetit Traduki për përkthimin e letërsisë

Shqipëria mori pjesë në mbledhjen e 35-të të rrjetit evropian të përkthimit Traduki, e cila u zhvillua në Zagreb. Gjatë takimit, u trajtuan çështje të rëndësishme që lidhen me rritjen e mbështetjes për përkthimin dhe botimin e letërsisë shqipe në gjuhët e rajonit, si dhe me forcimin e bashkëpunimit kulturor mes vendeve pjesëmarrëse.Traduki, një rrjet […]
“Florante dhe Laura”, poema filipinase me heronj shqiptarë

“Florante dhe Laura”, poema filipinase me heronj shqiptarë

Biblioteka Kombëtare promovoi sot librin “Florante dhe Laura” të Francisco Balagtas, në Qendrën “Sotir Kolea”.“Florante dhe Laura” është poema më e njohur në Filipine, autori i së cilës, mbahet e vlerësohet si poeti më i madh i këtij vendi, por kjo poemë ka lidhje edhe me Shqipërinë.“Florante dhe Laura” vjen në shqip i botuar nga […]
Shkrimtarët: Vazhdon injorimi i letërsisë për fëmijë, duke thënë që nuk ka vlera, sepse nuk e njohin

Shkrimtarët: Vazhdon injorimi i letërsisë për fëmijë, duke thënë që nuk ka vlera, sepse nuk e njohin

Nga Julia Vrapi Sot Dita Ndërkombëtare e Librit për Fëmijë, që sjell në vëmendje jo vetëm prurjet në krijimtarinë letrare dhe autorët e saj, por dhe problemet me të cilat përballet libri. Autorë të letërsisë për fëmijë në Ditën Ndërkombëtare të Librit për Fëmijë që shënohet më 2 prill, thonë se duhet më shumë vëmendje […]