Shqipëria në mbledhjen e rrjetit Traduki për përkthimin e letërsisë

Shqipëria në mbledhjen e rrjetit Traduki për përkthimin e letërsisë

Shqipëria mori pjesë në mbledhjen e 35-të të rrjetit evropian të përkthimit Traduki, e cila u zhvillua në Zagreb. Gjatë takimit, u trajtuan çështje të rëndësishme që lidhen me rritjen e mbështetjes për përkthimin dhe botimin e letërsisë shqipe në gjuhët e rajonit, si dhe me forcimin e bashkëpunimit kulturor mes vendeve pjesëmarrëse.Traduki, një rrjet që operon prej 15 vitesh në Ballkan, ka përkthyer mbi 900 libra falë mbështetjes së tij dhe ka vendosur standarde të reja në marrëdhëniet me përkthyesit në shumë vende, përfshirë Shqipërinë.I krijuar në vitin 2008, Traduki është shndërruar në një model të bashkëpunimit ndërkombëtar kulturor...
Burimi: Diasporashqiptare.al