përkthyesi
2 rezultate u gjendën
“Ismail Kadare i dashur edhe në Gjermani”, përkthyesi gjerman: La pas një boshllëk të madh, ja romani i preferuar!

“Ismail Kadare i dashur edhe në Gjermani”, përkthyesi gjerman: La pas një boshllëk të madh, ja romani i preferuar!

Përkthyesi i Ismail Kadaresë në gjermanisht, Joachim Röhm, pohoi në një intervistë për DW se me ndarjen e tij nga jeta, largohet jo vetëm një shkrimtar i madh i kalibrit botëror, por edhe një figurë orientuese për të gjithë kombin shqiptar. Falë Kadaresë, tha Rohm, Shqipëria mbeti e fokusuar drejt Europës gjatë tranzicionit nga komunizmi […]
“Kolosi i letërsisë shqipe, i dashur edhe në Gjermani”/ Përkthyesi gjerman i Kadaresë: La pas një boshllëk të madh, ja romani i preferuar!

“Kolosi i letërsisë shqipe, i dashur edhe në Gjermani”/ Përkthyesi gjerman i Kadaresë: La pas një boshllëk të madh, ja romani i preferuar!

Përkthyesi i Ismail Kadaresë në gjermanisht, Joachim Röhm, pohoi në një intervistë për DW se me ndarjen e tij nga jeta, largohet jo vetëm një shkrimtar i madh i kalibrit botëror, por edhe një figurë orientuese për të gjithë kombin shqiptar. Falë Kadaresë, tha Rohm, Shqipëria mbeti e fokusuar drejt Europës gjatë tranzicionit nga komunizmi […]