Tag: teksti

  • Ardit Gjebrea & Edit Mihali: Perëndeshë e bukurisë më je… (teksti dhe kënga)

    Ardit Gjebrea & Edit Mihali: Perëndeshë e bukurisë më je… (teksti dhe kënga)

    Perëndeshë e bukurisë më jeunë për ty moj do t’pëlcasdashurinë që kam për tyo bo-bo si do t’ia bëj.

    Dhe në ëndërr të shikojE kurrë s’të harrojëmos më mundoo yll, o xhan, o zemër o.

    Jak o xhan e jak o shpirtjak o zemra imeeja të rrojmë që të dynë këtë botë.

    Jak o ylli me shkëlqimFytyrë e dashurisëme zënë e ëmbël ti që kemë bëre të vdes.

    Ilaçet nuk më bëjnë gjës’më shërojnë plagëtpërveç se syri yt i ziqë ma dogji zemrën.

    Dëgjoje këngën duke klikuar KETU

    ObserverKult

    Lexo edhe:

    ARDIT GJEBREA: TË KËRKOJ, SI I ÇMENDUR TË KËRKOJ… (TEKSTI DHE KËNGA)

  • “Mallëngjimi”, kënga e njohur e Muharrem Qenës (teksti dhe video)

    “Mallëngjimi”, kënga e njohur e Muharrem Qenës (teksti dhe video)

    “Mallëngjimi”, këngë e kënduar nga Muharrem Qena

    O vendi im!Të thërras unë me mall,Këtu jetë më nep vetëm kjo kangë,se anë e kand, kudo që kërkojpa si ty të dashtun nuk gjej.Ku janë ato fusha, ku ato kaçubaVajza të bukura,si n’vendin tim kund nuk ka.I huaj jam!Dashuni nuk kamPër mue nuk lind dielli mëO vendi im!Përbuzje ku s’ka,si të lashë e dola në mërgim.O Sharr o baba im,Gërmi pushimi im,Adriatiku im,Tash vetëm po ju kujtoj.

    ObserverKult

    ———————–

    Nga po ky këngëtar:

    Muharrem Qena: Lamtumirë ti e bukra vashë (teksti dhe kënga)

    Lamtumirë ti o e bukra vashëunë do t’vete tash o hije n’vend të largët.

    Më vjen keq vasho që nuk u pamëdhe pa m`dhan besë vashëna duhet me u nda,por besoj se netët nuk na janë harrut’përqafum që i kemi kalu…

    Këngën e plotë e gjeni KËTU

    MUHARREM QENA: A THU ASHT’ MA LEHTË PA DHIMBJE (TEKSTI DHE KËNGA)

    A thu asht’ ma lehtë pa dhimbje,A thu ma bukur pa lot,A thu ti ke me u kthye,Dhe prapë me qenë na të dy?

    A thu më është fati i tillë,A thu gjithmonë me vujtje,A thue ti do t’më kthehesh,Dhe prapë me qen na të dy?

    Këngën e plotë e gjeni KËTU

  • Ardit Gjebrea interpreton këngën “Shumë të kam dashur…”/ Teksti: Teodor Keko

    Ardit Gjebrea interpreton këngën “Shumë të kam dashur…”/ Teksti: Teodor Keko

    Teksti: Teodor Keko

    Në Selanik anijet mbërrijnë,në port unë mbeta far i gjallë.Pashë mijëra njerëz, ndoshta miliona,veç ty ama, kërrkund s’të pashë.Në Selanik avionët mbërrijnë,në pistë unë pija lotin tim.Pashë mijëra njerëz, ndoshta miliona,veç ty s’të gjeta n’udhëkalim.Atëherë u mbylla në vetveteme shumë whisky e n’akull pak.Në darkë i dehur po mendoja:Shumë të kam dashur, por s’është gjithçka…

    ObserverKult

    Lexo edhe:

    ARDIT GJEBREA & SAIMIR PIRGU: TA DIJA SE NJË DITË NUK DO TË T’KEM(TEKSTI DHE KËNGA)

  • “Unë, biri yt, Kosovë”, interpretim i shkëlqyeshëm nga Inva Mula (teksti: Ali Podrimja)

    “Unë, biri yt, Kosovë”, interpretim i shkëlqyeshëm nga Inva Mula (teksti: Ali Podrimja)

    Ju ftojmë të ndiqni njërën nga performancat e divës së muzikës klasike, Inva Mula, këngën “Unë, biri yt, Kosovë”.

    Muzika: Feim IbrahimiTeksti: Ali PodrimjaDirigjent: Buraj Llapaj

    Në vazhdim mund ta lexoni tekstin:

    Unë, biri yt, Kosovë t’i njoh dëshirat e heshtura,t’i njoh ëndrrat, erërat e fjetura me shekuj,t’i njoh vuatjet, gëzimet, vdekjet,t’i njoh lindjet e bardha, caqet e tua të kallura;ta di gjakun që të vlon në gji,dallgën kur të rrahë netëve t’pagjumtae të shpërthej do si vullkan:-më mirë se kushdo tjetër të njoh, Kosovë.Unë biri yt.

    ObserverKult

    —————–

    Lexo edhe:

    ALI PODRIMJA: CILA DO TË JETË KËNGA IME E MBRAMË, KOSOVË…

  • Hera e gjashtë: sërish veto amerikane kundër paqes në Gaza

    Hera e gjashtë: sërish veto amerikane kundër paqes në Gaza

    Shtetet e Bashkuara vunë sërish veton ndaj një projektrezolute të Këshillit të Sigurimit të Kombeve të Bashkuara që do të kërkonte një armëpushim të menjëhershëm, të pakushtëzuar dhe të përhershëm në Gaza dhe heqjen e të gjitha kufizimeve izraelite mbi ndihmën për enklavën palestineze.
    Teksti i rezolutës, i hartuar nga dhjetë anëtarë të zgjedhur të Këshillit prej pesëmbëdhjetë anëtarësh, kërkoi gjithashtu lirimin e menjëhershëm, dinjitoz dhe të pakushtëzuar të të gjithë pengjeve të mbajtura nga Hamasi dhe grupe të tjera.
    Teksti mori katërmbëdhjetë vota pro, por ishte gjithashtu hera e gjashtë që Shtetet e Bashkuara e kanë vënë veton.
    “Uria në Gaza është konfirmuar – jo e projektuar, jo e deklaruar, por e konfirmuar,” i tha këshillit ambasadorja daneze në OKB, Christina Markus Lassen, para votimit.
     “Gjatë kësaj kohe, Izraeli ka zgjeruar operacionin e tij ushtarak në Qytetin e Gazës, duke thelluar më tej vuajtjet e civilëve. Si rezultat, është pikërisht kjo situatë katastrofike, ky dështim humanitar dhe njerëzor, që na ka detyruar të veprojmë sot.”
    Shtetet e Bashkuara tradicionalisht kanë mbrojtur aleatin e tyre në Lindjen e Mesme, Izraelin, në Kombet e Bashkuara.
    Por javën e kaluar, në një veprim të rrallë të këtij lloji, SHBA-të mbështetën një deklaratë të Këshillit të Sigurimit që dënonte sulmet e fundit ndaj Katarit, megjithëse teksti nuk përmendte drejtpërdrejt përgjegjësinë e Izraelit.
    Por vetoja e SHBA-së të enjten, vetëm shtatë ditë më vonë, ekspozoi edhe një herë mbrojtjen e fortë diplomatike të Uashingtonit për Izraelin.
    Përveç pesë anëtarëve të përhershëm të Këshillit të Sigurimit, dhjetë anëtarët aktualë, të cilët mbështetën të gjithë tekstin e rezolutës, ishin Sllovenia, Algjeria, Danimarka, Greqia, Guajana, Pakistani, Panamaja, Koreja e Jugut, Sierra Leone dhe Somalia. /tesheshi.com/
     
     

  • Djemtë e Detit: Nëse t’kam lënduar, t’lutem nënë më fal (teksti dhe kënga)

    Djemtë e Detit: Nëse t’kam lënduar, t’lutem nënë më fal (teksti dhe kënga)

    Ju ftojmë ta dëgjoni këngën “Më e shtrenjta fjalë” nga “Djemtë e Detit“

    Teksti: Gent Demaliaj & Mimoza Ahmeti

    Muzika: Valentin Markvukaj

    Si në ëndërr për ty thirra T’pyeta si je o nëna ime e miraEmri yt nënë si thirrja n’ZotSa më dhemb në shpirtQë s’të shpërbleva dotVitet shkojnë, thinjesh tiNëna ime për ty mbeta fëmijë

    Hoqe shumë nënë, m’solle n’jetëPor zemrën e pate gjithmonë të madhe detT’i puth duart që m’kanë dhënë gjiNëna ime t’i lotët fshijiAroma jote që n’flokë m’ke lënëParfumi më i mirë i t’mirës time nënë.

    Dhe nëse t’kam lënduar, t’lutem nënë më falSe pranë gjithmonë do m’kesh, jam i yti djalëVetëm me këtë këngë që ta këndoj gjithë mallNënë e gjithë bota je, më e shtrenjta fjalëNënë e gjithë bota jeMë e shtrenjta fjalë.

    ObserverKult

    Lexo edhe:

    DJEMTË E DETIT: JO MOS QAJ, TI O NJERI I VETMUAR! (TEKSTI DHE KËNGA)

    Këngë e grupit “Djemtë e detit’

    Jo mos qaj ti o njeri i vetmuare jeta dorën ty nuk ta dhaI lënë në mes të rrugësTi dhimbjen mban në krahNë qiell je

    I zhytur në mendimePër ëndrrat pa mbarimPër ty si shpëtimtarVeç dr o ga kish kuptim

    Mos qaj, mos qajMos qaj per vdekjen o njeriI lënë mënjanëKy ishte fati yt i zi

    Jo tani asgjë ti më s’mendonAs zemrën s’e dëgjon, larg vetes jeRri pret i shtrirë në trotuarQë vdekja të të marrë me lot në sy

    I zhytur në mendimePër ëndrrat pa mbarimPër ty si shpëtimtarVec droga kish kuptim

    Këngën e gjeni KËTU:

    ObserverKult

  • Rovena Dilo: Rrjedh në këngë e ligjërime (teksti dhe kënga)

    Rovena Dilo: Rrjedh në këngë e ligjërime (teksti dhe kënga)

    O fort po ndrit ai diellDhe burimi këngët lugjeve m’i përcjello fort po ngroh ai diellEdhe trimat nëpër mend m’i sjellt’i përkëdhelë.

    Nga ky diell i kohës simendrisin shekujt ndër agimeedhe pushka i shqiptarit zjarr flakëron.

    Po ku ka si ti o Shqipëria imeO fisnikja përmbi gur.Rrjedh në këngë e ligjërimeBallëlarta me flamur.

    Hej fort po bjen ai telDhe lahuta tingujt i çon larg, i përcjell.hej fort po bjen ai telEdhe trimat nëpër mend m’i sjellqë t’i përkëdhel

    Nga ky zë i kohës simeflasin shekujt me gjëmimeedhe krisma e shqiptarit vlenbrez pas brez

    Po ku ka si ti o Shqipëria imeO fisnikja përmbi gur.Rrjedh në këngë e ligjërimeBallëlarta me flamur.

    ObserverKult

    Kliko edhe:

    ROVENA DILO: VAJZA ME KAÇURRELA (TEKSTI DHE KËNGA)

  • Rovena Dilo: Shkodra ka plot dashuri… (teksti dhe kënga)

    Rovena Dilo: Shkodra ka plot dashuri… (teksti dhe kënga)

    Interpreton: Rovena Dilo, teksti: Luljeta Dano.,

    Shkodra ka plot dashuri,Gaz’ e brenga në fshehti,Por unë të kam dashtë ty.

    Shiu mbi liqen piklon,Vetë e di çfarë më mundon,Djem e vajza kur festojnë…

    E të them kujto,Vjen ajo që shkon,Kush të deshi,Prapë të do…Afër meje,Në Shkodër të vish,Eja shpirti im!

    O ujë i njelmtë,Mbi liqen kur kthen,Shi i dimrit,Që aq fort të desha,Ty në verë.E mos harro,Në Shkodër të vish,Si flaka mes zjarrit,Gjithë jetën ti të rrish…

    E të them kujto,Vjen ajo që shkon,Kush të deshi,Prapë të do…Afër meje,Në Shkodër të vish,Eja shpirti im!

    Këngën mund ta dëgjoni duke klikuar KËTU

    ObserverKult

    Lexo edhe:

    ROVENA DILO: JETA JEPET VEÇ NJË HERË, ËSHTË E SHENJTË…(TEKSTI DHE KËNGA)

    ————————————————-

    Lexo edhe:

    “CENSURA ISHTE E LLAHTARSHME”. RRËFIMI I RRALLË I ZHULIANA JORGANXHI: S’NA LEJONIN MË SHUMË SE DY KËNGË DASHURIE…

    Me trupin e paktë, por me një buzëqeshje të pavenitur nga koha, ajo shpërndan kaq shumë mirësi, sa të bën të përlotesh.

    Zhuliana Jorganxhi, poetja, autorja e qindra këngëve të festivaleve, dekadave të majit, anketave muzikore, rrëfehet kohë më parë në një intervistë për gazetën “Panorama”. Që nga vitet e fëmijërisë, ndikimi i familjes në formimin e saj, roli i së motrës, Rozmarisë, vitet e shkollës, puna si gazetare e më pas si tekstshkruese e redaktore në Radio Tirana, ku përballonte jo vetëm një volum pune të jashtëzakonshëm, por edhe dhunën e censurës. E paskëtaj ndërrimi i sistemeve me shpresën e madhe, që mbeti sërish një zhgënjim. Mes pengjeve dhe dashurive të mëdha, një jetë e jashtëzakonshme…

    Tekstin e plotë e gjeni KËTU

  • “Nuk të harroj”, kënga e njohur e interpretuar nga Eneida Tarifa (teksti dhe këngë)

    “Nuk të harroj”, kënga e njohur e interpretuar nga Eneida Tarifa (teksti dhe këngë)

    Ndodh në jetëqë papritur një njeri të bëhet kaq i shtrenjtëdhe portreti tij i çiltërnë çdo hap të ndjek ngado në ditë e net.

    Jo, jo, jo unë kurrë s’e harrojme shikimet që më falin dhe çdo fjalë të ngrohtësytë e qeshur të atij djaliqë mes jush nga zemra vjen e më uron.

    Shpesh e kërkojnëpër udhët e atdheut ku me këngë unë shkojnuk e di se ç’më rrëmbeudhe kërkoj që kënga ime të jetoj.

    Dhe prapë tani mes jush po e kërkojnë mijëra njerëz sytë e tij unë t’i dallojtë vijë ai një fjalë të më thotë,kjo kënga jonë refren do të mbetet përgjithmonë.

    ObserverKult

    Lexo edhe:

    ENEDA TARIFA: EDHE BASHKË, EDHE TË NDARË (TEKSTI DHE KËNGA)

  • Dëgjojeni të interpretuar nga Dren Abazi, këngën e njohur “Lamtumirë” të Muharrem Qenës

    Dëgjojeni të interpretuar nga Dren Abazi, këngën e njohur “Lamtumirë” të Muharrem Qenës

    Teksti i këngës

    Lamtumirë hije o e bukra vashëunë do të vetë tash o hije në vend të largët

    Më vjen keq vasho që nuk u pamëdhe pa m’dhanë besëvashë na duhet me u ndaPor besoj se netët nuk na janë harrut’përqafum qe i kemi kalu

    Lamtumirë moj syzeza e imes’të harroj do t’më jesh në kujtime

    Por besoj se netët nuk na jane harrut’përqafum që i kemi kalu

    Lamtumirë hije o e bukra vashëunë do të vete tash o hije në vend të largët.

    ObserverKult

    ————————————

    LEXO EDHE:

    ANJEZA SHAHINI & DREN ABAZI: TI DHE UNË NJË ËNDËRR PA FUND…(TEKSTI DHE KËNGA)

    Interpretojnë Anjeza Shahini dhe Dren Abazi

    Edhe kjo natë më është e gjatë,të pres të vish në përqafim.Ne jemi lot qe s’thahet kurrë,tregim i bukur me dhimbje shumë.

    Vetëm për ty frymoj në jetë,netët e errëta ti m’i ndriçon.Dëgjoje zemrën që rrah për ty,ajo rrëfen për dashuri.

    Ti dhe unë – një ëndërr pa fund,një diell qe s’perëndon – ti dhe unë.Ti dhe unë – një shpresë e pa fund,një diell qe s’perëndon – ti dhe unë.

    Ky film nis e s’përfundon,aty je por nuk e sheh,kaq pranë sot ti me kelarg mos shko…