Një ditë do t’i marrësh në gjigjethet e rëna të stinëve të tuadhe do të kërkosh kot vetenshtigjeve të harruara të një moshee nuk do të kesh më as flokë ere,as shikim ylberi ta matësh fillindhe fundin e mashtrimit tënd të shkurtër.Një ditë do t’i shpalosh vjetët tuasi pajën e nuses së vdekure do të numrosh fluturat e shkuarat’agsholeve t’prenduarae s’do të kesh më as zjarr në buzë,as lot në sy të qeshën ngrohtë,të qajsh rrejshëm dhe t’i mahnitëshdjelmoshat.
Një ditë do t’i hash buzët e tua,gjurmët e tua do t’i pështyshdhe secilin muzg do ta pagëzoshme nganjë pendim që dhembe s’do të kesh më as sy deti,as hap të hedhur sorkadhejetë shohësh si t’përqeshin gonxhetdhe të ikësh prej hijes sate.
Ruaju, moj se vashat më të bukurai vret bukuria e vet.
ObserverKult
Lexo edhe:
AZEM SHKRELI E VISAR ZHITI, NË MESIN E POETËVE KRYESORË TË BOTËS
Green Integer”, shtëpi botuese prestigjioze amerikane, me qendër në Los Angeles, një ndër më aktivet në botimin e përkthimeve letrare, sidomos të poezisë, ua ka rekomanduar lexuesve 27 librat e “Poetëve kryesorë nga bota” (MAJOR WORLD POETS), të botuara nga ata ndër vite.Mes tyre janë edhe dy poetë shqiptarë, Azem Shkreli nga Kosova dhe Visar Zhiti nga Shqipëria, të dy të përkthyer nga albanalogu i shquar Dr. Robert Elsie.
Lista e poetëve të përfshirë nga Green Integer, në “Major World Poets” :
Tekstin e plotë mund ta lexoni KËTU:
ObserverKult








